您的位置:贝博体育 > 学术刊物 > 科长评析,论语译注

科长评析,论语译注

发布时间:2019-10-12 12:52编辑:学术刊物浏览(64)

      【本篇引语】

    为政篇第二 

      《为政》篇满含24章。本篇主要内容提到万世师表“为政以色列德国”的考虑、怎么着寻求官职和从事政务为官的宗旨标准、学习与思索的关联、孔圣人自身学习和修养的进度、温故而知新的读书方法,以致对孝、悌等道德层面包车型大巴愈加演说。

    【原来的小说】 2·1 子曰:“为政以色列德国,譬喻北辰,居其所而众星共之。” 

      【原文】

    【译文】 孔圣人说:“(周君)以道德启蒙来治理政事,就能够像南船五那样,自身处在一定的方向,而群星都会围绕在它的四周。” 

      2.1 子曰:“为政以色列德国(1),比如北辰(2),居其所(3)而众星共(4)之。”

    【村长评析】 人作为社会性动物,依样画葫芦。 

      【注释】

    【原著】 2·2 子曰:“诗三百,简单的说,曰:“思无邪。” 

      (1)为政以色列德国:以,用的情趣。此句是说统治者应以道德举办统治,即“德治”。

    【译文】 孔丘说:“《诗经》三百篇,能够用一句话来归纳它,正是‘观念放正’。” 

      (2)北辰:北极星。

    【村长评析】 直接而美好的章程和作为,是因为依据道德,若不依据道德,可是是原始的恶罢了。 

      (3)所:处所,位置。

    【原来的小说】 2·3 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而声名狼藉,道之以色列德国,齐之以礼,有耻且格。” 

      (4)共:同拱,环绕的意趣。

    【译文】 孔夫子说:“用法制禁令去指引人民,使用民法通则来约束他们,村夫俗子只是求得免于犯罪受惩,却错过了廉耻之心;用道德感化教导村夫俗子,使用礼制去联合百姓的言行,百姓不独有会有可耻之心,何况也就守本分了。” 

      【译文】

    【科长评析】 在社团管理中,强迫比不上引导。 

      尼父说:“(周君)以道德教育来治理政事,就能够像星宿一那样,本人处于一定的方位,而群星都会围绕在它的方圆。”

    【原版的书文】 2·4 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而随性所欲不逾矩。”

      【评析】

      这段话代表了孔夫子的“为政以色列德国”的想想,意思是说,统治者假如施行德治,群臣百姓就能够自动围绕着您转。那是强调道德对政治生活的支配意义,主见以道德启蒙为施政的法则。那是孔夫子学说中较有价值的部分,表明墨家治国的着力尺度是德治,而非上刑峻法。

    【译文】 孔仲尼说:“作者十陆岁树定志向于就学;30周岁能够自己作主;三十捌周岁能不被外面事物所迷惑;伍十周岁驾驭了命局;六拾岁能正确对待各类探讨,不认为不顺;陆拾十周岁能随意而不越出规矩。”

      【原文】

    【科长评析】 尼父以制造和睦社会为对象,生平学习和揣摩,如不学习与沉思,年纪拉长不过是痴长了年龄。 

      2.2 子曰:“诗三百(1),一言以蔽(2)之,曰:“思无邪(3)。”

    【原来的作品】 2·5 孟懿子问孝,子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于自家,笔者对曰无违。”樊迟曰:“何谓也。”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。” 

      【注释】

    【译文】 孟懿子问哪些是孝,尼父说:“孝就是永不违背礼。”后来樊迟给孔丘开车,孔丘告诉她:“孟孙问笔者怎么样是孝,笔者答应她说并非违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是怎么意思啊?”孔丘说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母回老家后,要按礼埋葬他们、祭拜他们。”

      (1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,第三百货只是举其整数。

    【科长评析】 抚育之恩绵绵深长,情以礼来发挥。

      (2)蔽:归纳的意趣。

    【原著】 2·6 孟武伯问孝,子曰:“爹娘唯其疾之忧。” 

      (3)思无邪:此为《诗经·鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后面一个较妥。

    【译文】 孟武伯向孔圣人请教孝道。万世师表说:“对父阿妈,要特地为她们的病魔顾忌。(那样做就能够算是尽孝了。)” 

      【译文】

    【区长评析】 关怀爸妈的康泰是孝的严重性内容。

      孔夫子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来总结它,正是‘理念纠正’。”

    【原来的文章】 2·7 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?” 

      【评析】

    【译文】 子游问什么是孝,尼父说:“目前所谓的孝,只是说能够赡养爸妈便丰富了。可是,正是犬马都能够拿走喂养。如若不存心孝敬爹娘,那么赡养爹娘与喂养犬马又有哪些界别吧?”

      尼父时期,可供学生读书的书还不非常多,《诗经》经过万世师表的横盘加工未来,被看成人事教育育材。万世师表对《诗经》有深切商讨,所以她用“思无邪”来归纳它。《论语》中表达《诗经》的话,都以依照“思无邪”那几个规格而建议的。

    【乡长评析】 孝起于心。

      【原文】

    【原版的书文】 2·8 子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔(4),曾是认为孝乎?” 

      2.3 子曰:“道(1)之以政,齐(2)之以刑,民免(3)而可耻(4),道之以色列德国,齐之以礼,有耻且格(5)。”

    【译文】 子夏问什么是孝,万世师表说:“(当儿女的要尽到孝),最不轻松的便是对大人和善可亲,仅仅是有了作业,儿女须要替爸妈去做,有了酒饭,让老人吃,难道能认为那样就可以算是孝了吧?” 

      【注释】

    【区长评析】 孝证于礼。

      (1)道:有二种解释:一为“指导”;二为“治理”。前面三个较为稳妥。

    【原作】 2·9 子曰:“吾与回言,全日不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。” 

      (2)齐:整齐、约束。

    【译文】 孔夫子说:“小编全日给颜子渊讲学,他平素不提反对意见和疑问,像个蠢货。等他退下之后,小编观看他背后的谈话,开采她对自家所传授的剧情有所发挥,可知颜子渊其实并不蠢。”

      (3)免:避免、躲避。

    【村长评析】 教育时,未有毛病,就不去启发她。 

      (4)耻:羞愧之心。

    【原作】 2·10 子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?” 

      (5)格:有两种解释:一为“至”;二为“正”。

    【译文】 孔夫子说:“(要询问壹个人),应看她言行的心境,观望他所走的征程,考察他安心干什么,那样,这厮怎么着能掩饰得了啊?这个人何以能掩饰得了吗?” 

      【译文】

    【区长评析】 人的言语和经验反映他的学识、性子和技艺,所谓“安心”,便是他倍感最舒服、最欢娱、最愿意到达的状态,也是人中国人民银行为的导向。 

      孔圣人说:“用法制禁令去教导老百姓,使用国际法来约束他们,平民百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教育带领公民,使用礼制去联合百姓的言行,百姓不唯有会有可耻之心,何况也就守本分了。”

    【最先的小说】 2·11 子曰:“温故而知新,可感觉师矣。” 

      【评析】

    【译文】 万世师表说:“在复习旧文化时,能有新体会、新意识、就能够超越生了。” 

      在本章中,孔夫子举出三种差之千里的施政布署。孔圣人以为,刑罚只好使人防止犯罪,无法使人掌握犯罪可耻的道理,而道德感化比刑罚要得力得多,既可以使百姓守规蹈矩,又能使百姓有知耻之心。那展现了道德在治理国家时有不同于法制的风味。但也应提出:孔仲尼的“为政以色列德国”理念,重视道德是应当的,但却不经意了刑政、法制在治理国家中的功能。

    【乡长评析】 学习新知识,融会旧文化,才具建设构造系统化的学问体系。

      【原文】

    【原来的书文】 2·12 子曰:“君子不器。”

      2.4 子曰:“吾十有(1)五而志于学,三十而立(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳顺(5),七十而随性所欲不逾矩(6)。”

    【译文】 孔丘说:“君子不像器具那样,(唯有某一方面包车型地铁用处)。” 

      【注释】

    【乡长评析】 人应博学而擅长调动本人。 

      (1)有:同“又”。

    【原著】 2·13 子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。” 

      (2)立:站得住的意味。

    【译文】 子贡问怎样做八个高人。尼父说:“对于你要说的话,先进行了,再讲出来,(那就够说是一个君子了)。” 

      (3)不惑:精晓了文化,不被外边事物所吸引。

    【乡长评析】 做了再说,或说了就做,实行之最注重,人类社会急需经超过实际行去推动。 

      (4)天命:指无法为人工所调整的工作。

    【原来的书文】 2·14 子曰:“君子周而比不上,小人比而不周。” 

      (5)耳顺:对此有种种讲授。平时来讲,指对那么些于己不利的见识也能精确对待。

    【译文】 万世师表说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。

      (6)从心所欲不逾矩:从,服从的意趣;逾,越过;矩,规矩。

    【村长评析】 君子与小人本色的分别是领悟,大的灵性能够导致共赢,小的掌握只可以导致独赢,愚钝则导致共输。 

      【译文】

    【原来的文章】 2·15 子曰:“学而不思则罔,思而不学生守则殆。”

      孔仲尼说:“笔者十伍虚岁立下志愿于上学;28周岁能够自立;肆14虚岁能不被外部事物所吸引;五十岁理解了时局;六七虚岁能精确对待各个评论,不认为不顺;68岁能随意而不越出规矩。”

    【译文】 孔仲尼说:“只读书学习,而不思索难点,就能罔然无知而并未有拿走;只空想而不读书求学,就能够猜疑而不能够自然。“

      【评析】

    【科长评析】 现在的教育就是学而不思,结果导致众多思而不学。

      在本章里,孔丘自述了他学习和修养的进度。这一进度,是三个乘胜年龄的增长,观念境界逐步升高的经过。就理念境界来说,整个进度分成三个等第:十肆虚岁到肆14岁是读书通晓的级差;五十、六七虚岁是安慰立命的阶段,也便是不受情形左右的等第;陆拾捌虚岁是主观意识和做人的平整融合为一的级差。在这里个品级中,道德修养到达了高高的的地步。孔圣人的道德修养进程,有合理因素:第一,他看出了人的道德修养不是短暂的事,不可能刹那间做到,不可能搞突击,要透过长日子的上学和训练,要有八个按部就班的经过。第二,道德的参天境界是观念和言行的并重,自觉地服从道德标准,实际不是勉强去做。这两点对任什么人,都以适用的。

    【最早的小说】 2·16 子曰:“攻乎异端,斯害也已。”

      【原文】

    【译文】 孔圣人说:“攻击那个不科学的商量,祸害就能够排除了。” 

      2.5 孟懿子(1)问孝,子曰:“无违。(2)”樊迟(3)御(4),子告之曰:“孟孙(5)问孝于自家, 作者对曰无违。”樊迟曰:“何谓也。”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”

    【村长评析】 在共青团和少先队中,有病必除。

      【注释】

    【最先的作品】 2·17 子曰:“由,诲女,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” 

      (1)孟懿子:魏国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,“懿”是谥号。其父临终前要她向孔仲尼学礼。

    【译文】 尼父说:“由,小编教给你如何做的话,你了然了呢?知道的正是知情,不晓得就是不晓得,那便是小聪明啊!” 

      (2)无违:不要违背。

    【区长评析】 那正是真的辩证的想想。 

      (3)樊迟:姓樊名须,字子迟。万世师表的徒弟,比孔夫子小肆16岁。他曾和冉求一同帮忙季康子举行立异。

    【原来的文章】 2·18 子张学干禄,子曰:“多闻阙疑,慎言别的,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在里面矣。”

      (4)御:精晓马车。

    【译文】 子张要学谋取官职的章程。尼父说:“要多听,有可疑的地点先放在旁边不说,别的有把握的,也要审慎地讲出去,那样就足以少犯错误;要多看,有疑忌的地方先放在一旁不做,其他有握的,也要严慎地去做,就能够收缩后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里间了。” 

      (5)孟孙:指孟懿子。

    【村长评析】 管理者不必然什么都要懂,用专业人才去做特别的事就对了,精晓指标,驾驭组织、安顿、安顿、检查、奖赏处理罚款就可以。 

      【译文】

    【原著】 2·19 哀公问曰:“何为则民服?”孔夫子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。” 

      孟懿子问怎么是孝,尼父说:“孝就是不要违背礼。”后来樊迟给尼父行驶,孔丘告诉她:“孟孙问作者怎么是孝,笔者答复他说并非违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是怎么着意思啊?”尼父说:“爹妈活着的时候,要按礼侍奉他们;父母寿终正寝后,要按礼埋葬他们、祭奠他们。”

    【译文】 姬擢问:“怎么样技能使国民遵从呢?”尼父回答说:“把正直无私的人提示起来,把邪恶不正的人停放一旁,无名小卒就能遵守了;把邪恶不正的人提示起来,把正直无私的人停放一旁,平民百姓就不会遵循统治了。” 

      【评析】

    【乡长评析】 正,直也,所谓正直,便是大家实际直接的主见,曲则枉,一堆有话就说的人和一堆都打着小九九的人,哪类好处理吗?那都在于奖赏处理罚款的教导。

      万世师表特别重视孝,要求大家对本身的爹娘尽孝道,无论他们在世或病逝,都应这么。但那边根本讲的是,尽孝时不应违背礼的规定,否则就不是的确的孝。可以见到,孝不是空虚的、随便的,必需受礼的规定,依礼而行正是孝。

    【原来的书文】 2·20 季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教无法,则劝。” 

      【原文】

    【译文】 季康子问道:“要使等闲之辈对执政的人珍贵、尽忠而全心全意干活,该怎么去做吧?”尼父说:“你用肃穆的姿态对待村夫俗子,他们就能够敬服你;你对老人孝敬、对后进慈祥,百姓就能够尽忠于你;你选拔善良的人,又教育本事差的人,百姓就能相互打气,加倍努力了。” 

      2.6 孟武伯(1)问孝,子曰:“爹妈唯其疾之忧(2)。”

    【乡长评析】 在人与人分化的临时才有“使民”、“御民”那样的合计,理想的内阁应以大家的共同愿望为对象,合理的搭建社会类别,拉动社会健康运维。

      【注释】

    【原著】 2·21 或谓孔仲尼曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟 孝,友于兄弟。’施于有政,是亦为政,奚其为为政?” 

      (1)孟武伯:孟懿子的孙子,名彘。武是他的谥号。

    【译文】 有人对孔夫子说:“你哪些不从事政治啊?”孔丘回答说:“《太守》上说,‘孝正是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也正是专事政治,又要怎么样技巧算是为政呢?” 

      (2)父母唯其疾之忧:其,代词,指爸妈。疾,病。

    【科长评析】 在人类组织中,人皆应尽其责,那个责即有须要担任的天职,也会有方便的行为标准。

      【译文】

    【最早的文章】 2·22 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其为什么行之哉?” 

      孟武伯向万世师表请教孝道。孔夫子说:“对老人,要特地为她们的病症思念。(那样做就可以算是尽孝了。)”

    【译文】 尼父说:“壹个人不讲信用,是素有不得以的。就如大车未有輗、汽车没有軏相同,它靠什么行动呢?” 

      【评析】

    【乡长评析】 无信则不立,人的黄牛,多因轻诺与贪利,轻诺是高看了投机的德行,贪利是低看了团结的私心杂念。

      本章是孔夫子对孟懿子之子问孝的答案。对于这里孔仲尼所说的父老妈唯其疾之忧,历来有三种解释:1.大人爱自身的孩子,体贴入微,唯恐其有病魔,子女能够体会到爹妈的这种心情,在平时生活中丰富谦虚严慎当心,那就是孝。2.做孩子的,只需爸妈在温馨有病时担心,但在另内地方就无需焦炙了,申明家长的亲子之情。3.子女只要为老人的病疾而心焦,别的位置不要过多地忧郁。本文选择第三种说法。

    【最先的小说】 2·23 子张问:“十世可以见到也?”子曰:殷因于夏礼,所利润或亏空可以预知也;周因于殷礼,所利润或蚀本可以见到也。其或继周者,虽百世,可以见到也。” 

      【原文】

    【译文】 子张问孔夫子:“现在十世(的仪式制度)可以事先通晓吧?”尼父回答说:“东周连任了西周的礼仪制度,所降低和所增添的从头到尾的经过是足以知道的;有穷又持续周朝的仪式制度,所吐弃的和所充实的剧情也是足以清楚的。以往有持续寒朝的,就是第一百货公司世以往的景色,也是足以先行领会的。” 

      2.7 子游(1)问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养(2),不敬,何以别乎?”

    【乡长评析】 工具决定生产关系。 

      【注释】

    【原著】 2·24 子曰:“非其鬼而祭之;谄也。见义不为,无勇也。” 

      (1)子游:姓言名偃,字子游,吴人,比孔仲尼小四十五周岁。

    【译文】 孔圣人说:“不是你应当祭的妖魔,你却去祭它,那正是抬轿子。看到相应挺身而出的作业,却满不在乎,就是胆小。” 

      (2)养:音yàng。

    【乡长评析】 违背真心的礼,就是煞有介事的;不敢去判罚和考订破坏社会秩序的人和表现,一是无勇,二是因为作为得不到发扬和保证。

      【译文】

      子游问什么是孝,孔丘说:“最近所谓的孝,只是说能够赡养父母便丰硕了。但是,正是犬马都能够获得饲养。如若不存心孝敬爸妈,那么赡养父母与喂养犬马又有如何分别呢?”

      【评析】

      本篇依旧研讨孝的标题。对于“至于犬马,皆能有养”一句,历来也许有两种分化的表明。一是说狗守门、马拉车驮物,也能侍奉人;二是说犬马也能得到人的抚养。本文采取后一种说法,困为此说相比安妥。

      【原文】

      2.8 子夏问孝,子曰:“色难(1)。有事,弟子服其劳(2);有酒食,先生(3)馔(4),曾是认为孝乎?”

      【注释】

      (1)色难:色,面色。难,不轻巧的意味。

      (2)服劳:服,从事、担任。服劳即服侍。

      (3)先生:先生指长者或老人;前面说的弟子,指晚辈、儿女等。

      (4)馔:音zhuàn,意为饮食、吃喝。

      【译文】

      子夏问什么是孝,尼父说:“(当孩子的要尽到孝),最不便于的就是对老人和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女要求替老人去做,有了酒饭,让老人家吃,难道能认为这么就足以算是孝了呢?”

      【评析】

      本篇的第5、6、7、8章,都以尼父批评有关孝的主题材料。孔仲尼所倡导的孝,浮未来种种方面和一一档案的次序,反映了宗法制度的内需,适应了那时候社会的要求。贰个一齐的沉思,正是不止要从情势上按周礼的口径侍奉爸妈,并且要从内心深处真正地孝敬父母。

      【原文】

      2.9 子曰:“吾与回(1)言,整天不违(2),如愚。退而省其私(3),亦足以发,回也不愚。”

      【注释】

      (1)回:姓颜名回,字子渊,生于公元前521年,比孔圣人小29虚岁,吴国人,孔圣人的高徒。

      (2)不违:不提相反的眼光和主题素材。

      (3)退而省其私:考察颜子私行里与此外学生座谈学问的言行。

      【译文】

      孔圣人说:“小编全日给颜子渊讲学,他一向不提反对意见和疑问,像个笨蛋。等她退下之后,笔者旁观他私自的发言,开采她对小编所教师的原委有着发挥,可知颜渊其实并不蠢。”

      【评析】

      这一章讲孔夫子的启蒙观念和措施。他不佳听这种“成天不违”,平素不提相反意见和难题的学员,希望学员在收受教育的时候,要开动脑筋,思索难点,对教师的资质所讲的主题素材应当具备发挥。所以,他感到不考虑难题,不提分化观念的人,是蠢货。

      【原文】

      2.10 子曰:“视其所以(1),观其所由(2),察其所安(3),人焉廋(4)哉?人焉廋哉?”

      【注释】

      (1)所以:所做的工作。

      (2)所由:所走过的征程。

      (3)所安:所安的心态。

      (4)廋:音sōu,隐藏、藏匿。

      【译文】

      万世师表说:“(要打听一位),应看她言行的动机,观看她所走的征程,侦查他安慰干什么,那样,这厮咋样能遮盖得了吧?这厮何以能隐蔽得了啊?”

      【评析】

      本文主要讲怎么询问外人的标题。孔仲尼感觉,对人应当听其言而观其行,还要看她专门的学问的心理,从他的发言、行动到他的心坎,周到摸底观看一人,那么这厮就一向不什么样可以隐埋得了的。

      【原文】

      2.11 子曰:“温故而知新(1),可以为师矣。”

      【注释】

      (1)温故而知新:故,已经与世长辞的。新,刚刚学到的学问。

      【译文】

      孔丘说:“在复习旧文化时,能有新体会、新意识、就足以当老师了。”

      【评析】

      “温故而知新”是孔夫子对国内医学的重大进献之一,他以为,不断温习所学过的学问,进而得以获得新知识。这一学习方法不但在封建时代有其股票总值,在明日也许有不可不可以认的适应性。人们的新知识、新知识往往都以在过去所学知识的基本功上腾飞而来的。因而,温故而知新是二个丰硕卓有功能的求学方法。

      【原文】

      2.12 子曰:“君子不器(1)。”

      【注释】

      (1)器:器具。

      【译文】

      孔丘说:“君子不像器具那样,(唯有某一方面包车型大巴用途)。”

      【评析】

      君子是尼父心目中具有特出人格的人,卓越夫俗子,他应有担任起治国安邦之重任。对内能够稳当管理各个行政事务;对外能够应对四方,不辱君命。所以,万世师表说,君子应当卓尔不群,具备多地点技能,不只局限于某些地方,因此,他得以通观全局、领导全局,成为合格的领导者。这种思索在明日仍有可取之处。

      【原文】

      2.13 子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。”

      【译文】

      子贡问怎么样做多少个正人君子。孔丘说:“对于你要说的话,先实施了,再讲出来,(那就够说是多个高人了)。”

      【评析】

      做一个有道德修养、有高人一头的君子,那是尼父弟子们孜孜以求的指标。孔圣人感到,作为君子,不能够只说不做,而应先做后说。唯有先做后说,才得以取信于民。

      【原文】

      2.14 子曰:“君子周(1)而不如(2),小人比而不周。”

      【注释】

      (1)周:合群。

      (2)比:音bì,勾结。

      (3)小人:未有道德修养的庸才。

      【译文】

      尼父说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。

      【评析】

      万世师表在这里一章中指出君子与小人的分歧点之一,就是小人徇情枉法,与人相勾结,不可能与比很多人温馨相处;而君子则分歧,他胸怀广阔,与大家协调相处,从不与人相勾结,这种思想在前些天仍不失其积极意义。

      【原文】

      2.15 子曰:“学而不思则罔(1),思而不学生守则殆(2)。”

      【注释】

      (1)罔:迷惑、糊涂。

      (2)殆;疑惑、危险。

      【译文】

      孔仲尼说:“只读书求学,而不思虑难题,就能够罔然无知而尚未赢得;只空想而不阅读学习,就能够纳闷而不能够一定。“

      【评析】

      尼父以为,在攻读的进程中,学和思不可能偏废。他提出了学而不思的局限,也道出了思而不学的弊病。主见学与思相结合。唯有将学与思相结合,才足以使协调产生有德行、有知识的人。这种思虑在前些天的教育运动中有其值得鲜明的股票总市值。

      【原文】

      2.16 子曰:“攻(1)乎异端(2),斯(3)害也已(4)。”

      【注释】

      (1)攻:攻击。有人将“攻”解释为“治”。不妥。

      (2)异端:不准确的商量。另外、差异的一只。

      (3)斯:代词,这。

      (4)也已:这里用作语气词。

      【译文】

      孔仲尼说:“攻击那么些不得法的言论,祸害就能够裁撤了。”

      【原文】

      2.17 子曰:“由(1),诲女(2),知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”

      【注释】

      (1)由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔夫子的学员,长期追随万世师表。

      (2)女:同汝,你。

      【译文】

      万世师表说:“由,作者教给你如何做的话,你知道了吧?知道的正是知情,不亮堂正是不亮堂,那正是聪明啊!”

      【评析】

      本章里孔夫子讲出了贰个深切的道理:“知之为知之,不知为不知,是知也。”对于文化知识和别的社会知识,大家应该虚心学习、勤勉攻读,尽大概多地加以调节。但人的学识再拉长,总有不懂的主题材料。那么,就应该有真实的姿态。独有这么,技艺学到越来越多的知识。

      【原文】

      2.18 子张(1)学干禄(2),子曰:“多闻阙(3)疑(4),慎言别的,则寡尤(5);多见阙殆,慎行别的,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在里头矣。”

      【注释】

      (1)子张:姓颛孙名师,字子张,生于公元前503年,比孔丘小四十八岁,万世师表的学员。

      (2)干禄:干,求的情趣。禄,即西汉官僚的俸禄。干禄正是求取官职。

      (3)阙:缺。此处意为停放在边际。

      (4)疑:怀疑。

      (5)寡尤:寡,少的野趣。尤,过错。

      【译文】

      子张要学谋取官职的措施。孔丘说:“要多听,有疑虑的地点先放在一旁不说,其他有把握的,也要一丝不苟地讲出来,那样就足以少犯错误;要多看,有疑惑的地点先放在一旁不做,其他有握的,也要谨慎地去做,就能够压缩后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在那地了。”

      【评析】

      孔丘并不反对她的学生谋求官职,在《论语》中还会有“学而优则仕”的价值观。他感觉,身居官位者,应当行事极为谨慎,说有把握的话,做有把握的事,那样可以减小失误,收缩后悔,那是对国家对私有负总责的情态。当然这里所说的,并不只是二个为官的章程,也申明了孔仲尼在知与行二者关系难题上的守旧,是对上一章“知之为知之”的越发分解。

      【原文】

      2.19 哀公(1)问曰:“何为则民服?”孔丘对曰(2):“举直错诸枉(3),则

      民服;举枉错诸直,则民不服。”

      (1)哀公:姓姬名蒋,哀是其谥号,吴国太岁,公元前494 ̄前468年执政。

      (2)对曰:《论语》中记载对皇上及在上位者问话的答问都用“对曰”,以象征爱惜。

      (3)举直错诸枉:举,选择的意味。直,正直公平。错,同措,放置。枉,不正当。

      【译文】

      姬匽问:“怎么样能力使国民服从呢?”孔丘回答说:“把正直无私的人提醒起来,把邪恶不正的人停放一旁,布衣黔黎就能够遵守了;把邪恶不正的人提示起来,把正直无私的人停放一旁,平常百姓就不会遵守统治了。”

      【评析】

      亲君子,远小人,那是孔丘一贯的看好。在选取人才的标题上仍是那样。荐举贤才、选贤用能,那是孔圣人德治思念的主要组成都部队分。宗法制度下的选官用吏,唯亲是举,非亲非故者就算再有工夫,也不会被选拔。万世师表的这种用人理念可说在当下是一大发展。“任人唯贤”的考虑,在前几天不失其不少的市场股票总值。

      【原文】

      2.20 季康子(1)问:“使民敬、忠以(2)劝(3),如之何?”子曰:“临(4)之以庄,则敬;孝慈(5),则忠;举善而教无法,则劝。”

      【注释】

      (1)季康子:姓季孙名肥,康是他的谥号,姬申时任正卿,是及时事政治治上最有权势的人。

      (2)以:连接词,与“而”同。

      (3)劝:慰勉。这里是自力更生努力的乐趣。

      (4)临:对待。

      (5)孝慈:一说当政者本人孝慈;一说当政者指点老百姓孝慈。此处采用后面一个。

      【译文】

      季康子问道:“要使白丁橘花对执政的人远瞻、尽忠而努力干活,该怎么去做吧?”孔仲尼说:“你用庄敬的情态对待平民百姓,他们就能敬重你;你对家长孝敬、对后进慈祥,百姓就能够尽忠于你;你选取善良的人,又教育工夫差的人,百姓就能相互鼓励,加倍努力了。”

      【评析】

      本章内容依然在谈怎么样从政的标题。孔仲尼主持“礼治”、“德治”,那不单单是针对草木愚夫的,对于当政者仍是那般。当政者本身应当得体严刻、孝顺慈善,布衣黔首就能够对执政的人珍爱、尽忠又着力干活。

      【原文】

      2.21 或(1)谓孔圣人曰:“子奚(2)不为政?”子曰:“《书》(3)云:‘孝乎惟

      孝,友于兄弟。’施于有政(4),是亦为政,奚其为为政?”

      【注释】

      (1)或:有人。不定代词。

      (2)奚:疑问词,相当于“为什么”。

      (3)《书》:指《尚书》。

      (4)施于有政:施:一作奉行讲;一作延及讲。

      【译文】

      有人对尼父说:“你什么不从事政治啊?”孔丘回答说:“《太史》上说,‘孝正是孝敬爹妈,友爱兄弟。’把那孝悌的道理施于政事,也正是专事政治,又要如何能力算是为政呢?”

      【评析】

      这一章反映了孔夫子两下边包车型客车怀念主见。其一,国家政治以孝为本,孝父友兄的人才有身份担当国家的官职。表达了万世师表的“德治”观念主见。其二万世师表从事教育,不止是上课学生的难题,何况是透过对学生的教化,直接参加国家政治,那是他教育思想的面目,也是她为政的一种样式。

      【原文】

      2.22 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗(1),小车无軏(2),其为什么行之哉?”

      【注释】

      (1)輗:音ní,北齐大车车辕前边横木上的木销子。大车指的是牛车。

      (2)軏:音yuè,明代小车车辕前边横木上的木销子。未有輗和軏,车就无法走。

      【译文】

      孔夫子说:“一位不讲信用,是素有不可能的。就恍如大车未有輗、小车未有軏同样,它靠什么样行动呢?”

      【评析】

      信,是法家守旧伦理法则之一。孔仲尼认为,信是人立身处世的主心骨。在《论语》书中,信的意思有三种:一是言听计从,即获得外人的相信,二是对人讲信用。在后头的《子张》、《阳货》、《子路》等篇中,都涉嫌信的德行。

      【原文】

      2.23 子张问:“十世(1)可以看到也?”子曰:殷因(2)于夏礼,所财务成果(3)可以预知也;周因于殷礼,所财务成果可以知道也。其或继周者,虽百世,可见也。”

      【注释】

      (1)世:古时称30年为一世。也可能有个别把“世”解释为朝代。

      (2)因:因袭:沿用、继承。

      (3)财务成果:减弱和扩大,即优化、变动之义。

      【译文】

      子张问孔夫子:“以往十世(的礼仪制度)能够优先通晓啊?”孔夫子回答说:“周朝长风破浪了西周的仪式制度,所收缩和所充实的源委是足以知道的;战国又继续商朝的仪仗制度,所丢弃的和所充实的故事情节也是能够清楚的。以往有连续商朝的,正是一百世今后的景况,也是足以先行明白的。”

      【评析】

      本章中孔圣人提议多少个主要概念:财务成果。它的含义是增减、振兴改良。即对前代典章制度、礼仪标准等有继续、没袭,也许有改善、变通。这标记,孔仲尼自身实际不是偏执保守派,并不绝对要回来周公时期,他也不反对全数的改良。当然,他的盈利和亏折程度是受限制的,是以不转移周礼的为主质量为前提的。

      【原文】

      2.24 子曰:“非其鬼(1)而祭之;谄(2)也。见义(3)不为,无勇也。”

      【注释】

      (1)鬼:有二种解释:一是指鬼神,二是指死去的古人。这里泛指鬼神。

      (2)谄:音chǎn,谄媚、阿谀。

      (3)义:人应有做的事就是义。

      【译文】

      尼父说:“不是您应当祭的魔鬼,你却去祭它,那正是投其所好。看到相应挺身而出的业务,却冷眼阅览,正是胆小。”

      【评析】

      在本章中,万世师表又提议“义”和“勇”的概念,那都以墨家有关培养练习尊贵质量的科班。《论语集解》注:义,所宜为。切合于仁、礼供给的,正是义。“勇”,就是坚决,勇敢。孔夫子把“勇”作为施行“仁”的标准化之一,“勇”,必需切合“仁、义、礼、智”,才算是勇,不然正是“乱”。

    本文由贝博体育发布于学术刊物,转载请注明出处:科长评析,论语译注

    关键词:

上一篇:论语译注

下一篇:没有了